J-LOD(令和元年度補助金) 活用事例
第25回PFFスカラシップ作品『猫と塩、または砂糖』ローカライズ事業
- J-LOD1
- 映像
- 北米
一般社団法人PFF
一般社団法人PFF
第25回PFFスカラシップ作品『猫と塩、または砂糖』ローカライズ事業
「PFFスカラシップ」は、「映画の新しい才能の発見と育成」を目指すぴあフィルムフェスティバルが、1984年に始めたプロジェクトで、PFFアワードの入選監督の中から一名を選び、企画開発から製作、公開まで支援している。本事業では、第25回PFFスカラシップ作品『猫と塩、または砂糖』(小松孝監督)の英語字幕版を制作し、海外映画祭のプログラマーや映画配給会社などのバイヤーを対象に営業活動を行った。
© PFFパートナーズ=ぴあ株式会社、株式会社ホリプロ、日活株式会社/一般社団法人PFF
- J-LOD1
- 映像
- 北米
ぷよぷよテトリス2 韓国WEBプロモーション
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
SEGA PUBLISHING KOREA
SEGA PUBLISHING KOREA
ぷよぷよテトリス2 韓国WEBプロモーション
2020年12月10日、ぷよぷよシリーズの新作ゲーム「ぷよぷよテトリス2」が韓国向けに配信、WEBプロモーションを実施した。本作は、世界的に人気のアクションパズルゲーム「ぷよぷよ」と「テトリス」による夢のコラボレーション果たした作品である。本プロモーションを通じて、日本ゲームの良さを韓国へアピールできた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
劇場版「名探偵コナン 緋色の弾丸」のメキシコ向けローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- 北米
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
劇場版「名探偵コナン 緋色の弾丸」のメキシコ向けローカライズ
劇場版名探偵コナン「緋色の弾丸」は日本やアジア地域において高い人気を有しているが、中南米ではアジアほどの人気は確立できていない。そのため、第24作目となる2021年の最新作においてローカライズを実施し中南米向けスペイン語の吹替と字幕を作成することで、メキシコでの配信を通して中南米ファンの獲得を目指した。
- J-LOD1
- 映像
- 北米
ルパン三世テレビスペシャル最新作「ルパン三世 プリズン オブ ザ パスト」の北米・・・
- J-LOD1
- 映像
- 北米
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
ルパン三世テレビスペシャル最新作「ルパン三世 プリズン オブ ザ パスト」の北米向けローカライズ
トムス・エンタテインメントで制作している「ルパン三世」シリーズは、北米地域においては日本国内ほどの確固たる人気コンテンツとしての地位を確立するには至っていないため、テレビスペシャルシリーズ26弾であり2020年10月現在の最新作となるの「ルパン三世 プリズン オブ ザ パスト」の英語の吹替版と英語字幕を作成することで、ルパン三世の北米展開の強化を図った。
- J-LOD1
- 映像
- 北米
真・女神転生III リマスター版 韓国プロモーション
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
SEGA PUBLISHING KOREA
SEGA PUBLISHING KOREA
真・女神転生III リマスター版 韓国プロモーション
2020年10月29日、家庭用ゲーム「真・女神転生III NOCTURNE HD REMASTER」が韓国に向けて配信。当該配信にあたって、韓国向けプロモーションを実施した。本作はリマスター版であり、2003年に展開された原作を尊重し、グラフィックスやゲーム性を向上させ魅力度を増している。日本ゲームのクオリティの高さを韓国にアピールできた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
国際コンテンツ見本市MIPCOM ONLINE+への出展
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
株式会社TBSテレビ
株式会社TBSテレビ
国際コンテンツ見本市MIPCOM ONLINE+への出展
国際コンテンツ見本市「MIPCOM2020」のオンライン・イベントである「MIPCOM ONLINE+」(2020年10月5日~11月17日)に出展した。オンラインで顧客とのミーティング等を行い、ドラマ「半沢直樹」「MIU404」アニメ「アサルトリリィBOUQUET」「安達としまむら」映画「糸」「アイドル2」等、弊社コンテンツの番組販売を行った。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
Anime:Attack on Titan – Imai Arifu・・・
- J-LOD1
- 出版
- ヨーロッパ
- 北米
- 中南米
- オセアニア
株式会社ウィットスタジオ
株式会社ウィットスタジオ
Anime:Attack on Titan – Imai Arifumi – E-SAKUGA
2020年12月24日0時よりApple Booksにて電子書籍「Anime:Attack on Titan – Imai Arifumi – E-SAKUGA」の英訳版の発売を開始。発売と同時にE-SAKUGAの公式Twitterで告知を行った。
- J-LOD1
- 出版
- ヨーロッパ
- 北米
- 中南米
- オセアニア
連続ドラマの英語字幕版・および英語版プロット制作
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
関西テレビ放送株式会社
関西テレビ放送株式会社
連続ドラマの英語字幕版・および英語版プロット制作
当社で制作した連続ドラマ「10の秘密」「竜の道 二つの顔の復讐者」「姉ちゃんの恋人」「青のSP(スクールポリス)―学校内警察・嶋田隆平―」について、海外への番組販売、およびリメイク権販売のためのセールスツールとして、全話の英語字幕版、および英語版のあらすじを制作する。そしてこれらのツールを使い、海外の放送局・制作会社に提案を行う。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
『Pai』(仮称)の海外向けローカライズ
- J-LOD1
- ゲーム
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
株式会社コーエーテクモゲームス
株式会社コーエーテクモゲームス
『Pai』(仮称)の海外向けローカライズ
三國志14withパワーアップキットを全世界へアピールするため、欧米・アジア地域向けに2020年8月から2021年1月にかけて、ゲーム内のイベント会話・UI・システムメッセージなどあらゆるテキストについて中文繁体字・中文簡体字・英語へのローカライズ事業を行った。
また、ネイティブスピーカーによるモニタリングを行い、ゲームに不備がないか検査・修正をした。
- J-LOD1
- ゲーム
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
ぷよぷよテトリス2 欧米向けローカライズ
- J-LOD1
- ゲーム
- ヨーロッパ
- 北米
Sega of America,Inc.
Sega of America,Inc.
ぷよぷよテトリス2 欧米向けローカライズ
2020月12月8日、ぷよぷよシリーズの新作ゲーム「ぷよぷよテトリス2」が欧米圏に向けて配信開始。当該配信にあたって、ローカライズ(翻訳・音声収録・ローカライズチェック)を実施した。
本作は、世界的に人気のアクションパズルゲーム「ぷよぷよ」と「テトリス」による夢のコラボレーションを果たした作品である。最適なローカライズを通して日本産ゲーム文化の浸透、発展に貢献した。
- J-LOD1
- ゲーム
- ヨーロッパ
- 北米
MIPCANCUNにおける「ルパン三世」新シリーズの展開
- J-LOD1
- 映像
- 北米
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
MIPCANCUNにおける「ルパン三世」新シリーズの展開
例年はメキシコ カンクンで開催される「MIPCANCUN」だが、2020年はコロナウイルスの影響でオンライン開催のみとなり2020年11月17日~2020年11月20日に開催された「MIPCANCUN」においてオンライン出展し、トムス・エンタテインメントが制作するアニメ、「ルパン三世 」を中心とした商談を実施し、トムス・エンタテインメント制作のアニメ「ルパン三世」シリーズの海外展開の強化を図った。
- J-LOD1
- 映像
- 北米
TVアニメーション「ワンピース」第646話~第690話
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
東映アニメーション株式会社
東映アニメーション株式会社
TVアニメーション「ワンピース」第646話~第690話
『ワンピース』の英語吹き替えと英語字幕を制作し、2020年12月から北米の「Funimation.com」にて配信開始。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
TVアニメーション「ワンピース」第601話~第645話
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
東映アニメーション株式会社
東映アニメーション株式会社
TVアニメーション「ワンピース」第601話~第645話
『ワンピース』の英語吹き替えと英語字幕を制作し、2020年10月から北米の「Funimation.com」にて配信開始。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
2020年度「ESPRIT JAPON」フランス語、英語ローカライズ事業
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
- オセアニア
株式会社TSSプロダクション
株式会社TSSプロダクション
2020年度「ESPRIT JAPON」フランス語、英語ローカライズ事業
ESPRIT JAPONはBSフジと共同著作権を持ち、「世界の視点から日本を再発見する」というコンセプトのもと、国内の他、海外4カ国に日本の魅力を発信している。本事業により、番組を英語・仏語にローカライズし、放送エリアの拡大を目指す。更に、新型コロナウイルス蔓延に伴い、停滞するインバウンド市場に対し、コロナ終息を見越し、継続的に日本の魅力を発信することで外国人に訪日旅行への興味関心を持続させたい。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
- オセアニア
劇場版「名探偵コナン 緋色の弾丸」の北米向けローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- 北米
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
TMS ENTERTAINMENT USA, INC.
劇場版「名探偵コナン 緋色の弾丸」の北米向けローカライズ
劇場版名探偵コナン「緋色の弾丸」は日本やアジア地域において高い人気を有しているが、北米ではアジアほどの人気は確立できていない。そのため、第24作目となる2021年公開の最新作においてローカライズを実施し英語吹替と英語字幕を作成することで、北米での配信を通して北米ファンの獲得を目指した。
- J-LOD1
- 映像
- 北米
ぷよぷよテトリス2 台湾プロモーション
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
Sega Amusements Taiwan Ltd.
Sega Amusements Taiwan Ltd.
ぷよぷよテトリス2 台湾プロモーション
2020年12月10日、ぷよぷよシリーズの新作ゲーム「ぷよぷよテトリス2」が台湾向けに配信、これにあわせてプロモーションを実施した。本作は、世界的に人気のアクションパズルゲーム「ぷよぷよ」と「テトリス」による夢のコラボレーション果たした作品である。本プロモーションを通じて、日本ゲームの良さを台湾へアピールできた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
真・女神転生III リマスター版 台湾プロモーション
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
Sega Amusements Taiwan Ltd.
Sega Amusements Taiwan Ltd.
真・女神転生III リマスター版 台湾プロモーション
2020年10月29日、家庭用ゲーム「真・女神転生III NOCTURNE HD REMASTER」が台湾に向けて配信が開始され、台湾向けプロモーションを実施した。本作は2003年に展開された原作を尊重しグラフィックスやゲーム性を向上させ魅力度を増したリマスター版である。日本ゲームのクオリティの高さを台湾にアピールできた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
『ポケットモンスター ソード・シールド エキスパンションパス』第2弾「冠の雪原」・・・
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
Pokémon Korea, Inc.
Pokémon Korea, Inc.
『ポケットモンスター ソード・シールド エキスパンションパス』第2弾「冠の雪原」 韓国広告宣伝
『ポケットモンスター ソード・シールド エキスパンションパス』第2弾「冠の雪原」の全世界同時配信に合わせ、韓国での広告活動を実施。
10月には配信月ということに合わせCATV・Digital媒体で、11月、12月にはDigital媒体での広告を実施。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
TVシリーズポケットモンスター(21話~45話) 韓国語吹替えローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- アジア
Pokémon Korea, Inc.
Pokémon Korea, Inc.
TVシリーズポケットモンスター(21話~45話) 韓国語吹替えローカライズ
2019年から日本で放送されているTVシリーズアニメ「ポケットモンスター(21話~40話)」を韓国語吹替え制作を実施し、完成された作品を活用して韓国内ケーブル放送局とVOD配信先等で、プロモーションを実施しながら放映と配信が開始された。
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- アジア
TIMMオンライン出展
- J-LOD1
- 音楽
- その他
- 全世界
株式会社KARPOS
株式会社KARPOS
TIMMオンライン出展
日本の様々なアーティストを第17回東京国際ミュージック・マーケットのオンライン出展を通して、海外に発信した。また海外バイヤーへ直接パフォーマンスをアピールできる場であるるTIMM LIVEだが、こちらも弊社の推薦でFES☆TIVEの出演が決定、11月5日に世界へ向けて配信ライヴを行った。
- J-LOD1
- 音楽
- その他
- 全世界
ドラマ「めんたいぴりり」ローカライズ事業
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
株式会社テレビ西日本
株式会社テレビ西日本
ドラマ「めんたいぴりり」ローカライズ事業
2013年に放送した弊社制作のドラマ「めんたいぴりり」を英語・韓国語・中国語の3か国語に字幕ローカライズした。字幕ローカライズを進めることによって、平和や家族を大切にするという日本の文化を国外にも知らしめる機会とし、また、世界的に注目されている日本の「食」と「食文化」を広めるきっかけとしたい。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
田中泯『名付けようのない踊り』
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
株式会社スカイドラム
株式会社スカイドラム
田中泯『名付けようのない踊り』
ドキュメンタリー映画「名付けようのない踊り」(監督:犬童一心、出演:田中泯)
英語・フランス語字幕を付け、外国版を作成した。
外国語版をオンライン視聴システムにアップロードし、海外の方達へ向けて配信。
配信する際の通知メールで送る映画紹介文の翻訳、オンライン上で閲覧できる簡易パンフレットの翻訳をし、
海外の映画評論家やキュレーター向けに、外国語でこの映画の紹介をする事が出来た。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
ALTDEUS: Beyond Chronos
- J-LOD1
- ゲーム
- 全世界
MyDearest株式会社
MyDearest株式会社
ALTDEUS: Beyond Chronos
VRゲーム「ALTDEUS: Beyond Chronos」は成長著しいVR市場における日本発オリジナルIPゲーム。日本らしいキャラクター、アニメーションによって生み出された世界で、物語の登場人物の一人になり楽しめる。深みあるストーリーを英語、簡体語、フランス語、ドイツ語で字幕翻訳しゲーム販売を行うだけでなく、英語に関しては現地の声優を起用して吹替版制作を行ない、海外での売上拡大を目指した。
- J-LOD1
- ゲーム
- 全世界
アニメ「D4DJ First Mix」海外配信におけるデジタルプロモーション
- J-LOD1
- 映像
- 音楽
- キャラクター
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
株式会社ブシロード
株式会社ブシロード
アニメ「D4DJ First Mix」海外配信におけるデジタルプロモーション
アニメ「D4DJ First Mix」海外配信に合わせて2020年10月23日より、アメリカ/カナダ/シンガポール/イギリス/オーストラリア/ドイツ/フランス/スペイン/メキシコの地域を対象にYoutube広告、全世界に向けてインフルエンサー広告を実施し、当アニメをより多くの人に視聴してもらい、ファンを獲得するためのデジタルプロモーションを実施した。
- J-LOD1
- 映像
- 音楽
- キャラクター
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
アニメ「D4DJ First Mix」英語・南米スペイン語・簡体字・繁体字 字幕・・・
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- 全世界
株式会社ブシロード
株式会社ブシロード
アニメ「D4DJ First Mix」英語・南米スペイン語・簡体字・繁体字 字幕版ローカライズ
アニメ「D4DJ First Mix」の英語・南米スペイン語・簡体字・繁体字 字幕版をD4DJグローバル版Youtubeチャンネルで2020年10月23日より無料配信しました。日本のコンテンツ、文化、関連産業に対する認知とニーズを高め、話者数の多い英語・南米スペイン語・中華圏をメインターゲットに全世界で当アニメをより多くの人に視聴してもらい、ファンを獲得するためにローカライズ事業を実施した。
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- 全世界
アニメ「D4DJ First Mix」英語・スペイン語・北京語吹替版ローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- 全世界
株式会社ブシロード
株式会社ブシロード
アニメ「D4DJ First Mix」英語・スペイン語・北京語吹替版ローカライズ
アニメ「D4DJ First Mix」の英語・スペイン語・北京語吹替版ローカライズ事業。日本のアニメを無料で自社のグローバル版Youtubeチャンネルで吹替配信することにより、日本のコンテンツ、文化、関連産業に対する認知とニーズを高め、英語圏・スペイン語圏・中華圏をメインターゲットに全世界で当アニメをより多くの人に視聴してもらい、ファンを獲得するためにローカライズ事業を実施した。
- J-LOD1
- 映像
- キャラクター
- 全世界
J-Anime Meeting in Russia
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
日本映像翻訳アカデミー株式会社
日本映像翻訳アカデミー株式会社
J-Anime Meeting in Russia
J-Anime Meeting in Russiaとは日本のアニメをロシア人に力強く紹介する、ロシア最大級のオンラインアニメフェスティバル。2020年11月14、15日に開催。『巨人の星』(1968)や『どろろ』(1969)から、『この世界の(さらにいくつもの)片隅に』(2019)まで、ユニークかつ魅力的な新旧12本を厳選(長編2本、TVアニメ10本)。トークショーとワークショップも開催。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
アニメタイトルのドイツ語吹替版制作
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
株式会社アニプレックス
株式会社アニプレックス
アニメタイトルのドイツ語吹替版制作
劇場アニメ「CENCOROLL CONNECT」、TVアニメ「エロマンガ先生」のドイツ語圏への放送・配信のため、ドイツ語吹替版制作を実施。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
アニメタイトルのドイツ語吹替版制作
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
株式会社アニプレックス
株式会社アニプレックス
アニメタイトルのドイツ語吹替版制作
TVアニメ「ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld」「鬼滅の刃」、劇場アニメ「Fate/stay night [Heaven’s Feel]」Ⅲ.spring song」「青春ブタ野郎はゆめみる少女の夢を見ない」「劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編」のドイツ語圏への放送・配信のため、ドイツ語吹替版制作を実施。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
「攻殻機動隊」コラボ 東南アジアプロモーション(D×2 真・女神転生)
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
株式会社セガ
株式会社セガ
「攻殻機動隊」コラボ 東南アジアプロモーション(D×2 真・女神転生)
スマートフォンゲーム「D×2 真・女神転生リベレーション」は、アニメ「攻殻機動隊SAC-2045」とコラボレーションを実施した。これと連動して2020年12月17日~2021年1月末で東南アジア向けにWEBプロモーションを行った。NetFlixにて海外で人気を博しているアニメ「攻殻機動隊」とコラボすることで、更にゲームの魅力を増大させることができ、日本コンテンツの普及を促進することができた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
「攻殻機動隊」コラボ 東南アジアプロモーション(D×2 真・女神転生)
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
株式会社セガ
株式会社セガ
「攻殻機動隊」コラボ 東南アジアプロモーション(D×2 真・女神転生)
スマートフォンゲーム「D×2 真・女神転生リベレーション」は、アニメ「攻殻機動隊SAC-2045」とコラボレーションを実施した。これと連動して2020年12月17日~2021年1月末で東南アジア向けにWEBプロモーションを行った。NetFlixにて海外で人気を博しているアニメ「攻殻機動隊」とコラボすることで、更にゲームの魅力を増大させることができ、日本コンテンツの普及を促進することができた。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
PSO2シリーズ 新作ゲーム 英語ローカライズ
- J-LOD1
- ゲーム
- 北米
株式会社セガ
株式会社セガ
PSO2シリーズ 新作ゲーム 英語ローカライズ
国内外で大人気のPSO2シリーズ新作オンラインゲーム『PHANTASY STAR ONLINE 2 NEW GENESIS』が北米に向けて配信予定。当該配信にあたり英語ローカライズを実施した。長年培ったノウハウと海外でも人気の高いゲーム要素を合わせ、展開地域への調査結果に基づく最適なローカライズに努めた。国産ゲーム文化の浸透、発展を目指していきたい。
- J-LOD1
- ゲーム
- 北米
日本ドラマ「ラブファントム」ローカライズ<英語字幕制作>
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社エスピーオー
株式会社エスピーオー
日本ドラマ「ラブファントム」ローカライズ<英語字幕制作>
弊社共同事業製作の2021年春にMBSほか地上波TV局にて放送を予定している新作日本ドラマ「ラブファントム」の世界同時展開を目指し、海外の配信会社を通じて全世界に幅広く配信するため、本作品をローカライズし英語字幕データを制作。グローバル配信会社2社との契約が実現し、交渉中のプラットフォーム合わせ、広く海外に作品をプロモーションする事ができた。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
長編ドキュメンタリー映画『きみが死んだあとで』ローカライズ・広報宣伝事業
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
有限会社スコブル工房
有限会社スコブル工房
長編ドキュメンタリー映画『きみが死んだあとで』ローカライズ・広報宣伝事業
長編ドキュメンタリー映画「きみが死んだあとで」本編(200分)英語字幕版制作、および予告編(130秒)英語字幕版制作をアテネ・フランセ文化事業株式会社に発注し、2020年11月から2021年1月において英語字幕制作作業を行った。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
仮面ライダーシリーズ 海外向け配信
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
東映株式会社
東映株式会社
仮面ライダーシリーズ 海外向け配信
「仮面ライダー」30分シリーズ×29作品(それぞれ1,2話)、50分シリーズ×1作品、60分シリーズ×2作品、計32シリーズの英字幕を作成した後、「仮面ライダー」50周年を記念して、2021年1月16日(土)より、TOEI TOKUSATSU WORLD OFFICIAL(YouTube チャンネル)にて配信を開始。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
TIFFCOM2020ブース出展
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
エイベックス・ピクチャーズ株式会社
エイベックス・ピクチャーズ株式会社
TIFFCOM2020ブース出展
2020年11月4日(水)~ 6日(金)東京にて開催される「オンラインTIFFCOM 2020」に出展し、北米・アジアを中心に世界各国向けに自社作品アニメ映画「映画大好きポンポさん」、実写映画「STEP」、実写映画「ビューティフルドリーマー」、実写映画「きのう何食べた?」などの販路拡大を目的として30件以上の商談を実施した。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
劇場用長編映画『やまぶき』海外セールス・プロモーション事業
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社ZEN Integration
株式会社ZEN Integration
劇場用長編映画『やまぶき』海外セールス・プロモーション事業
映画『やまぶき』の海外セールスプロモーションを実施。
同作品の英語字幕版を作成し、欧州の2社とオンラインで商談を実施した。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
テレビアニメ『ポケットモンスター ダイヤモンド&パール』(S10&S11・・・
- J-LOD1
- 映像
- アジア
株式会社ポケモン
株式会社ポケモン
テレビアニメ『ポケットモンスター ダイヤモンド&パール』(S10&S11:計104話)の吹替用マスター素材のローカライズ
テレビアニメ『ポケットモンスター ダイヤモンド&パール』(S10&S11:計104話)をタイにてタイ語の吹替版を放送できるよう、日本語版オリジナル映像をもとに吹替可能なローカライズ用映像・音声を2021年2月末までにデジタイズした。ダイヤモンド&パールシリーズは、日本で2006年に放送されたアニメのため、現状の吹替版映像制作環境においては、デジタイズが必須となる。
- J-LOD1
- 映像
- アジア
「第9回台北国際動漫節」におけるジャパンコンテンツ・プロモーション事業
- J-LOD1
- 音楽
- 出版
- アジア
台灣東販股份有限公司
台灣東販股份有限公司
「第9回台北国際動漫節」におけるジャパンコンテンツ・プロモーション事業
2021年2月4日(木)~8日(火)、台湾台北市で開催される「第9回台北国際動漫節」に「ICHIBAN JAPAN ステージ」として出展。日本のコンテンツホルダー協力のもと、「いぎなり東北産」「Task have Fun」「ツキウタ。」など合計17コンテンツのステージイベントを実施。コロナ禍での新たなイベントモデルとして、日本でのパフォーマンスを台湾の大型スクリーンに投影するオンライン方式を採用。
- J-LOD1
- 音楽
- 出版
- アジア
スマートフォンゲーム「この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ」繁体・・・
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
ワンダープラネット株式会社
ワンダープラネット株式会社
スマートフォンゲーム「この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ」繁体字市場展開
繁体字圏市場向けにローカライズ配信しているスマートフォン向けゲーム「この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ」について、より多くの現地消費者の興味をひきつけ、ユーザー獲得を図るため、2020年12月1日から2021年1月29日の期間で台湾、香港、マカオの繁体字市場をターゲットにしたネット広告を実施した。
- J-LOD1
- ゲーム
- アジア
スマートフォンゲーム「クラッシュフィーバー」の海外展開
- J-LOD1
- ゲーム
- 全世界
ワンダープラネット株式会社
ワンダープラネット株式会社
スマートフォンゲーム「クラッシュフィーバー」の海外展開
海外市場向けにローカライズ配信しているスマートフォン向けゲーム「クラッシュフィーバー」について、より多くの現地消費者の興味をひきつけるため、2020年9月2日から同年11月30日の期間で各地域をターゲットにしたネット広告を実施した。
- J-LOD1
- ゲーム
- 全世界
『BLUE/ブルー』本編ローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社アミューズメントメディア総合学院
株式会社アミューズメントメディア総合学院
『BLUE/ブルー』本編ローカライズ
日本で2021年4月9日公開予定の「BLUE/ブルー」の英語ローカライズ(日本語から英語への字幕作成、映像への字幕焼付作業)を実施。2021年1月下旬に英語字幕版が完成、順次海外のバイヤーへ案内を行った。リアルでの見本市開催が困難な状況が継続しているため、過去取引やコンタクトがあるバイヤーを中心にメール、ウェブ等で商談を実施。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
『人狼ゲーム デスゲームの運営人』本編ローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社アミューズメントメディア総合学院
株式会社アミューズメントメディア総合学院
『人狼ゲーム デスゲームの運営人』本編ローカライズ
日本で2020年11月13日公開の「人狼ゲーム デスゲームの運営人」の海外セールスの為、英語ローカライズ(日本語から英語への字幕作成、映像への字幕焼付作業)を実施。2020年12月中旬に英語字幕版が完成、順次海外のバイヤーへ案内を行った。リアルでの見本市開催が困難な状況が継続しているため、過去取引やコンタクトがあるバイヤーを中心にメール、ウェブ等で商談を実施。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
TIFFCOM2020出展
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
マイシアターD.D.株式会社
マイシアターD.D.株式会社
TIFFCOM2020出展
2020年11月4-6日に、コロナのためオンラインでの開催となったTIFFCOM2020に出展。「狂武蔵」、「ユーパロのミチ」などの各作品の海外販売及びプロモーションを目的とした商談を海外バイヤーと実施。事前にアポイントを取ったバイヤー以外に、オンラインブースによるポスターやPR映像で参加者にもアプローチを敢行。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
TIFFCOM2020へのブース出展
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
株式会社東北新社
株式会社東北新社
TIFFCOM2020へのブース出展
TIFFCOMへのオンラインマーケット出展とマーケットにて新規作品としてセールスを行った作品「GARO -VERSUS ROAD-」の英語字幕版制作
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- アジア
- 北米
- オセアニア
MIPCOM Online+、ATFに向けたコンテンツビジネス専門媒体を通じたフ・・・
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
日本テレビ放送網株式会社
日本テレビ放送網株式会社
MIPCOM Online+、ATFに向けたコンテンツビジネス専門媒体を通じたフォーマットビジネスセールスプロモーション
オンライン開催となったMIPCOM、ATFにて、弊社ドラマリメイク、バラエティフォーマット、アニメを最大にアピールするため、以下すべてオンラインでのPR施策を実施。
9~10月:MIPCOM前にコンテンツビジネス専門媒体のニュースレターへ露出
10月:MIPCOM Online +
11月:ATF前にコンテンツビジネス専門媒体のニュースレターへ露出
12月:ATF Online
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
ベイブレードバースト スパーキング 英語版ローカライズ
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
- オセアニア
株式会社ADKエモーションズ
株式会社ADKエモーションズ
ベイブレードバースト スパーキング 英語版ローカライズ
TVアニメ「ベイブレードバースト スパーキング」(日本語版:第3~24話(英語版:第2~12話))の英語吹替ローカライズ事業(英語名:BEYBLADE BURST SURGE)。日本製アニメを海外で放送・配信することにより、日本のコンテンツ、文化、関連産業に対する認知とニーズを高めることを目的とし、海外(英語圏)の放送・配信事業者等に向けて営業・納品する商材として英語吹替版を制作した。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
- オセアニア
シルバニアファミリー ストップモーション2020制作吹替分
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
株式会社エポック社
株式会社エポック社
シルバニアファミリー ストップモーション2020制作吹替分
「シルバニアファミリー 」のストップモーション動画を日本語版から英・米の2言語に吹替えしたことで、英語を公用語として使用している世界各国の様々なプラットフォームでの視聴を可能とし、「シルバニアファミリー」という日本オリジナルコンテンツのローカライズを行った。
- J-LOD1
- 映像
- ヨーロッパ
- 北米
シルバニアファミリー ミニストーリー シーズン4
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社エポック社
株式会社エポック社
シルバニアファミリー ミニストーリー シーズン4
「シルバニアファミリー ミニストーリー ピオニー」を日本語版から英/米語版含む全10言語11タイプの多様な言語に吹替えしたことで、2020年年末以降、世界各国の様々なプラットフォームでの視聴を可能とし、「シルバニアファミリー」という日本オリジナルコンテンツのローカライズを行った。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
「ガンダムビルドダイバーズRe:RISE 」英語音声製作
- J-LOD1
- 映像
- 全世界
株式会社サンライズ
株式会社サンライズ
「ガンダムビルドダイバーズRe:RISE 」英語音声製作
事業内容:TVアニメ「ガンダムビルドダイバーズ Re:RISE」第14話~第26話の英語吹替え版制作。
事業目的:英語吹替え版を制作する事により、世界中のプラットフォームでの配信および英語圏でのTV放映の実現を目的とする。
- J-LOD1
- 映像
- 全世界