VIPOは2017年9月7日(木)、「海外映像セールスの基礎知識セミナー」を開催いたします。
本セミナーでは、東映アニメーション株式会社 山下良幸氏[略歴]、日本映像翻訳アカデミー株式会社 石井清猛氏[略歴]、日本映像翻訳アカデミー株式会社 浅川奈美氏[略歴]を講師に迎え、海外映像セールスの基本的な流れと、海外セールスに欠かせない翻訳発注の基礎知識について解説します。
映像コンテンツの輸出に携わる方やこれから携わる新人スタッフのみなさまなど、実務に役立つ内容となっておりますので、ぜひご参加ください。
2017年9月7日(木)14:30~18:00 (受付14:00)
特定非営利活動法人 映像産業振興機構(VIPO)
東京都中央区築地4-1-1 東劇ビル2F[地図]
・海外映像セールスに携わる方
・これから映像コンテンツ輸出に携わる新人スタッフ
[14:30~15:30] 第1部:海外映像セールスとは
講師:東映アニメーション株式会社 山下 良幸氏 [略歴]
・東映アニメーションの海外展開の歴史と概況について
・海外マーケットの現状とトレンド
・海外セールスの基本的な流れ
[15:40~16:40] 第2部:英語字幕発注の基礎知識
講師:日本映像翻訳アカデミー株式会社 石井 清猛氏 [略歴]
・英語字幕版制作の目的
・制作工程と用語
・制作スケジュール感と費用について
・発注時のチェックポイント(ネイティブチェックとは)
[16:50~17:50] 第3部:グローバル配信時代における字幕制作
講師:日本映像翻訳アカデミー株式会社 浅川 奈美氏 [略歴]
・大手配信会社による世界標準の字幕制作
・多言語ハンドリングの基礎知識
・異文化理解―ローカライズとグローバライズの違い
・機械翻訳と今後のビジョン
[17:50~18:00] 質疑応答
VIPO会員3,000円/ 一般5,000円 (ともに税込) ※VIPO会員一覧はこちら
※当日受付にてお名刺を頂戴いたします。必ずご持参ください。
50名 (事前予約制・先着順)
2017年9月6日(水)18:00
<お申込はこちら>
※参加申込受付は上記申込フォームのみとなります。
※お支払手続にはイベント管理サービス「Peatix」へのログインが必要となります。
※「Peatix」でのお支払方法はクレジットカード・コンビニ・ATM決済のみとなります。
※領収書は「Peatix」による発行となります。
特定非営利活動法人 映像産業振興機構(VIPO)
日本映像翻訳アカデミー株式会社
特定非営利活動法人 映像産業振興機構(VIPO)セミナー事務局
Email: seminar@vipo.or.jp / Tel: 03-3543-7531
※メールは件名に「海外映像セールスの基礎知識セミナー」と明記してください。
山下 良幸(やました かずとも)氏
東映アニメーション株式会社 営業本部 ライセンス事業部長代理 兼 海外営業室長
<略歴>
1997年 東映動画(現 東映アニメーション)入社、 国際部に配属
2004年 アメリカ・ロサンゼルスの現地法人(Toei Animation Inc.) 設立に伴い出向
2008年 帰任、経営企画部に異動
2015年 ライセンス事業部に異動
2017年 6月より現職
石井 清猛(いしい きよたけ)氏
日本映像翻訳アカデミー株式会社 映像翻訳チーフディレクター・講師
<略歴>
翻訳受発注部門メディア・トランスレーション・センターのチーフディレクターとして英日・日英・日多言語翻訳プロジェクトにかかわる。映像翻訳のプロを育成するスクール部門で英日映像翻訳科、日英映像翻訳科の講師を務める他、国内外の中学・高校・大学で映像翻訳、英語教育、キャリア教育の講義を多数担当。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。
浅川 奈美(あさかわ なみ)氏
日本映像翻訳アカデミー株式会社 経営企画・プロデューサー・講師
<略歴>
経営企画として、地方自治体、企業のグローバルパブリシティ(海外広報)にかかわるコンサルティングならびにPRコンテンツの企画開発、国内外の大学、高校でのグローバル人材教育カリキュラム開発など、多数のプロジェクトを手がける。海外映画祭とアカデミアの連携による日本コンテンツの海外展開も推進している。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。