VIPO(ヴィーポ)は、文化庁からの委託を受け、令和6年度「活字文化のグローバル発信・普及事業」の一環として、3月5日(水)に北米の図書館における日本マンガの状況についてのセミナーを実施しました。
本セミナーは、日本マンガの海外市場の一端を成す図書館について、全米図書館協会の年次カンファレンス会場にて実施した調査結果も加えて現状を分析し、図書館における日本マンガ成功のカギとは何かについて考える充実した内容となりました。本セミナーは予想を超えるたくさんの応募があり、開催後も大きな反響をいただきました。
![]() |
![]() |
![]() |
アーカイブ映像は、下記URLよりご視聴いただけます。
パート1:北米の図書館におけるマンガの歴史
・アメリカの図書館はどのような仕組みで本を所蔵するか?
・マンガについて語る時はどのような用語を使うか?
・どのようにしてマンガは北米の図書館に受け入れられ、そして成功を収めたのか?
・誰がマンガを読んでいるのか?図書館を通して見る売上、および読者層とファン層の成長
・賞、選定図書リスト、そして熱意のある司書:マンガの成功のカギ
パート2:Mangasplaining* チームによる図書館所蔵のマンガに対する調査結果(2023-4年)
・司書に対する調査:手法と目的
・図書館のマンガへのフィードバック
・成功と落とし穴:文化的倫理観と偏見、“本当の”読書と本
・北米以外の地域でこの成功は再現できるか?
・図書館で成功を収めたい出版社のための5つのポイント
*Mangasplaining
アメリカのコミックはよく読むものの日本マンガは何から読み始めていいのか分からない。そんな人に向けて、日本マンガを読むきっかけを与えるべく発足した毎週放送のポッドキャスト。新旧様々なジャンルのマンガを紹介している。そこから派生したMSX: Mangasplaining Extra Publishing は、デジタルでマンガの出版や翻訳、ライセンシングも行っている。
日時 | 2025年3月5日(水) 17:00-19:15 |
---|---|
会場 | 日本出版クラブ 会議室 |
言語 | 英語(逐次通訳あり) |
来場者数 | 76名 |
プログラム | 17:00~17:05 主催者挨拶 17:05~17:50 パート1:北米の図書館におけるマンガの歴史 17:50~18:15 パート2:Mangasplainingチームによる図書館所蔵のマンガに対する調査結果(2023-4年) 18:15~18:45 質疑応答 18:45~19:15 名刺交換/コーヒータイム |
主催 | 文化庁 |
日本の多様で豊かな活字文化を海外へ発信・普及させるため、海外発信の基盤となる翻訳家の発掘・育成を行うとともに、出版社等による作品の海外展開を促進しています。また、世界の文学関係者、出版関係者等を対象に、日本の活字文化の理解をより深めるための活動を実施しています。
https://www.vipo.or.jp/project/jppp/
文化庁令和6年度「活字文化のグローバル発信・普及事業」事務局
E-mail: jppp_vipo@vipo.or.jp
※メールでお問い合わせの際は、件名に「問い合わせ:図書館のマンガ・セミナー」とご明記ください。